22 noviembre 2006

Navigare necesse est, vivere non necesse

(Pompeyo)

Os argonautas

O barco

Meu coração não agüenta

Tanta tormenta, alegria

Meu coração não contenta

O dia

O marco

Meu coração

O porto

Não

Navegar é preciso

Viver

Não é preciso

O barco

Noite no teu tão bonito

Sorriso solto, perdido

Horizonte e madrugada

O riso

O arco

Da madrugada

O porto

Nada

Navegar é preciso

Viver

Não é preciso

O barco

O automóvel brilhante

O trilho solto, barulho

Do meu dente em tua veia

O sangue

O charco

Barulho lento

O porto

Silêncio

Navegar é preciso

Viver

Não é preciso

_____________

Los argonautas

El barco. Mi corazón no aguanta tanta tormenta, tanta alegría. Mi corazón no se contenta. El día, el límite. Mi corazón. El puerto. No. Navegar es necesario, vivir no es necesario. El barco. La noche en tu sonrisa tan hermosa, solitaria, perdida, perdida madrugada y horizonte. La risa, el arco de la madrugada. El puerto, nada. El barco: el automóvil brillante. El camino abandonado, ruido de mi diente en tu vena. La sangre, el charco. Ruido lento. El puerto. Silencio. Navegar es necesario; vivir, vivir no es necesario.


Os argonautas, de Caetano Veloso (Santo Amaro de Purificação, Bahía, Brasil, 1942)

[Mi traducción]

8 comentarios:

Miguel Marqués dijo...

Esta es una canción que conocí el año que estuve en EEUU y que me dejó k.o. La letra y la música son de Caetano Veloso y se hizo especialmente popular en la versión cantada por él y Chico Buarque.

En ella, se mencionan versos que ya utilizó Pessoa en su poema "Navegar é preciso", pero que se remontan a mucho antes, a la frase atribuida por Plutarco a Pompeyo y que he utilizado como lema de la entrada. Pompeyo la espetaba a sus marineros cuando se negaban a navegar en tiempos de guerra por miedo a perecer en el mar y, bueno, en general me da que hace referencia a la necesidad íntima de creación y acción en la vida, por encima incluso de las necesidades más básicas.

Por cierto, que intentaré traducirla o buscar una traducción por ahí, aunque creo que en general la letra se entiende bien.

Anónimo dijo...

Veréis que ya no estoy en la columna de contributors. Me despido, ligeramente, donde debo, en el comentario 13 de la teoría del expulsado. Pero como ya era un debate antiguo, se perderá pronto.
Si alguien quiere conocer el por qué (ya digo que no entro profundidades), ya sabe dónde.

Ciao

NáN

Gerardo dijo...

Amo esta canción, recuerdo que la bajamos de la computadora de Quinn, el roommate de Ace. Pinche Caetano, en aquella época cada golpe que daba era un knock out. Ahora las cosas son diferentes, sadly, aunque esa versión de "Cucurrucú paloma" me conmueva.

Cabe indicar que también tomé de "Os argonautas" el título de mi novelita inconclusa sobre el año en Iowa ("Navegar es preciso", así mal traducido fonéticamente del portugués).

Y Nán, carnal, una pena verte partir. Mándame un correo a: gerardoalejos @ hotmail.com para que yo tenga tu dirección y no perdamos el contacto.

MSalieri dijo...

Una vez te puse o te hable de una canción de Deluxe (Xoel López) que hablaba de Caetano:

Eu quero ser Caetano Veloso
E façer do mundo algo maravilloso
E se o mundo pudesse aguantar
Cantar "Irene" do lado de lá

Caminar contra o vento
Partindo pra lá
Con nada no bolso
Ou nas maos

Quero organizar o movemento
Eu quero orientar o carnaval
E se o mundo pudesse aguantar
Cantar cos Mutantes "Parque industrial"

Caminar contra o vento
Partindo pra lá
Con nada no bolso
Ou nas maos


Por lo visto un día lo vio en la tele y pensó que quería ser como él... :D

Lara dijo...

Pues yo no sé portugués pero casi, cuando estoy dormida. Tuve un bisabuelo portugués. Cosa fácil en pueblos fronterizos.

Me encanta la traducción. Me encanta mucho.

Lara dijo...

He olvidado decir que el resto de los abuelos que tuve fueron (son) marineros. Doblemente me encanta mucho la traducción.

Miguel Marqués dijo...

Aquí está!

En GoEar.com, el nuevo viejo baúl lleno de tesoros, encontrada por el Capitán NáN, encontré la pinche canción de Cayetano, ese bahiense con pinta de Kiko Veneno y que toca en directo en las pelis de Almodóvar. ¿Qué más se puede pedir?

Miguel Marqués dijo...

Pues no, no está. Por alguna razón no me deja editar mis entradas más antiguas.

La publicaré en los mares...

:)