Desconcierto
"A mis
Viejos
Maestros
De Marxismo
No los puedo
Entender,
Unos están
En la cárcel
Otros están
En el poder"
Altura
Estoy
Exactamente
A
Un metro
Con 74 centímetros
Sobre
El
Nivel
Del mar
Revelación
Alguien
Revelaba:
Las tardes
En que
Me siento
Incapaz
De ser
Inteligente
Finjo
Que me
Aburro
Tango
Hoy
Amanecí
Dichoso
Herido
De
Muerte
Natural.
Dos
Me
Gusta
Beber
Dignamente
Acompañado
Es decir
Solo yo
Y
Mi alma.
Tótem
Siempre
Amé
Con la
Furia
Silenciosa
De un
Cocodrilo
Aletargado.
Pequeño Larousse
"Nació
En Silao.
1914.
Autor
De versos
De contenido
Social."
Embustero
Larousse.
Yo sólo
Escribo
Versos
De contenido
Sexual.
Ay poeta
Primero
Que nada
Me complace
Enormísimamente
Ser
Un buen
Poeta
De segunda
Del
Tercer
Mundo.
6 comentarios:
Gerardo, gracias por estas palabras alineadas en fila india puestas así como frases segmentadas darditos sinceros.
(Petición de señorita en mañana atiborrada de cosas y planes: de uno en uno, vale, son tan cortos... de dos en dos. Quizá de tres. Porque el dardito de uno se me olvida y deja de dolerme cuando abajo hay otro dardito y así sucesivamente. Como no hay páginas que dejar quietas, el ratón es desobediente y quiere leerlo todo, aunque mis ojos digan.)
Me gusta mucho el de la altura, Gerardo, aunque más que eso una se queja de distancia de lejanía.
Agradezco que nos presentaras a Efraín (google estuvo un buen rato echando chispas).
Coincido con la señorita en el formato.
Me encantó el primero, tan revelador de ese dolor largo en la izqda que produce la alternativa (a mi juicio miope) entre el castigo o el desprecio. Hasta ahora la 3ª vía han sido Blair y la Segoyene, así que ahí le andamos pensierosos.
Y también el segundo, como a la breve Isob. Pero desde el momento en que llegué a la última palabra lo recompuse haciéndole un desvío:
Hartura: Estuve Demasiadamente A Un Metro Con 79 centímetros Sobre El Nivel Del Bar
Seguro que París59, cuando lea esto, querrá incluir la definición de "desvío" de los situacionistas. Pues te jodes, majete, que ahora con Internet lo encuentran ellos solos. Como yo lo de Efraín H.
Jajajaja, ¡Nán!
¿Qué pasó, güey? Suscribo a mis compañeros y reclamo lo fascinante de este sub-subgénero de la poeminimática que yo desconocía (lo de Efraín y lo de Huerta también, aunque me sonaban mucho). Ni haiku, ni greguería ni estribillo, qué fresquito y qué delicia, se derriten en la boca, no en el papel. Otro golpe de efecto trasatlántico. Me quedo, eso sí, con la ubicación de la persona (en plena coronilla, en mi caso, a un metro y setenta y ocho centímetros sobre el nivel del suelo). Y me identifico, triste y ufanamente, con Revelación y Dos (aunque sólo a veces).
Querida Lara, tienes toda la razón. Me dieron ganas de editar la entrada hace un momento pero se me hizo difícil decidir cuál quitar; en el que pondré ahorita en una nueva entrada, son sólo cinco poemas pequeños que componen una cierta suite, pero no puedo quitar alguno, yo creo que lo ideal es leer el poema completo. Disculpas anticipadas si resulta un poco largo. Pero bueno, pregunta: ¿cuándo vas a venir a México?
Isobaras, tu comentario me hizo sonreír. No sé por qué razón, cada vez que se menciona la altura recuerdo que Yucatán, el sitio donde vivo, está a solo ocho metros sobre el nivel del mar. Cada vez que leo ese poema, recuerdo el olor de la brisa del mar.
Estimadísimo Nán, vos ofrezco las mismas disculpas que ofrecí hace un momento a Lara, en anticipación, por mi siguiente entrada. Pero también me permito invitarle a leerla. Y a comentarla. Tu comentario sobre la izquierda me dio carcajadas, en el buen sentido naturalmente.
Y mi carnal del alma, esta semana ya ando de vuelta en la chamba (perdonen los mexicanismos pero uno se pone nostálgico). Todo va tranquilo, mañana debo ir a ver una adaptación de Darío Fo en lo que puede ser una noche interesante. Reportaré más adelante.
Publicar un comentario